Сербский язык. Слова иностранного происхождения. Глаголы "kupovati"/"sređivati".
Description
Ćao!
В последнее время было много вопросов в связи с словами иностранного происхождения такими, как радио, метро, биро (бюро), какао и т.п. Помним, что все эти слова в сербском мужского рода и все склоняются по падежам. Склонение слов "radio" и "taksi":
1. Radio Taksi
2. Radija Taksija
3. Radiju Taksiju
4. Radio Taksi
5. Radio Taksi
6. Radiom Taksijem
7. Radiju Taksiju
Slušam radio. - Слушаю радио.
Čula sam na radiju. - Я слышала по радио.
Zovem taksi. - Вызываю такси.
Dolazim taksijem. - Приезжаю на такси.
Особое внимание обращаем на слова "kakao", "metro", "biro", и т.д. "О" сохраняется в склонении:
Pijem mleko bez kakaoa. - Пью молоко без какао.
Evo me na birou. - Я в бюро.
Sedim u metrou. - Сижу в метро.
Глаголы с инфиксом -ова- и -ива-
Инфикс -ова- / -ива- меняется на "-uje-"
Kupovati - ja kupujem (покупать)
Putovati - ja putujem (путешествовать)
Iznajmljivati - ja iznajmljujem (арендовать/сдавать в аренду)
Sređivati - ja sređujem (приводить в порядок)
Zarađivati - ja zarađujem (зарабатывать) ...
Imate li još primera? 🙂